 |
| |
Revisione
in corso
| Revisione |
50% |
| Conoscenze base |
100% |
| Fasi pratiche |
100% |
| Strumenti utili |
100% |
| Esempio pratico 1 |
100% |
| Esempio pratico 2 |
100% |
| Considerazioni finali |
100% |
|
|
|
|
|
 |
|
Data
la passione del Game Italian Translation per le
traduzioni dei videogiochi, il passo successivo
ai progetti era la stesura di una guida che potesse
avvicinare nuove persone a questo fantastico hobby.
L'assenza di guide complete che affrontassero il
mondo delle traduzioni nel loro complesso, ci ha
convinti che una tale opera avrebbe potuto essere
utile.
|
|
|
|
Riconoscimenti
Questo documento è stato curato da:
Hanno aiutato nella rilettura:
| Ragfox
(Progetto TIFONE) |
| Tidus
(VGameTT) |
Per ulteriori informazioni sui traduttori, fare
riferimento alla pagina del gruppo. |
|
|
 Supporto.
La stesura di un documento di questa ampiezza può
rivelarsi un compito lungo e complesso, e di conseguenza
possono sfuggire alcuni errori. Se ne trovate qualcuno,
o volete suggerire qualche modifica, sciveteci sul
nostro
forum.
|
|
|
|
 |
|
 |
| |
Download
Quest'opera
è rilasciata gratuitamente sotto Licenza
Creative Commons.

La guida introduttiva alla traduzione
di videogiochi per PC è composta
da un file unico:
| Guida |
v1.0 |
5.50 Mb |
 |
Il documento è composto da un
file PDF, pertanto è sufficiente
disporre di un programma come Acrobat
Reader per poterlo aprire.
E' disponibile una versione work-in-progress della guida a questo indirizzo.
|
|

Frequently
Asked Questions
D:
Non riesco ad aprire il documento. Come
mai?
R: Il documento è stato salvato
come documento PDF con Acrobat Professional
6.0. Per poterlo aprire è pertanto
consigliato disporre almeno della versione
5.0 di Acrobat Reader (scaricabile gratuitamente
dal sito ufficiale di Acrobat).
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|